Navigation for News Categories

19 Mar 2026

“殖民者式傲慢”:中国对新西兰和澳大利亚的声明表示不满

13:05 19/3/2026
RNZ/Reece Baker

中国大使馆。 Photo: RNZ / REECE BAKER

中国大使馆日前表示,新西兰和澳大利亚近期针对中国的评论毫无根据、且不恰当,并指责两国表现出"莫名其妙的殖民者式傲慢"。

澳大利亚副总理、国防部长Richard Marles和外交部长黄英贤于3月17日在堪培拉会见了新西兰外交部长Winston Peters和国防部长Judith Collins。

本月早些时候,澳大利亚称两架军用直升机之间出现"危险且不专业的"近距离接触,并就此情况向中国表达关切。

本周二(3月17日),澳新两国防长发表联合声明,称中国在南中国海的行为"危险且不专业"。他们"重申了对中国在南中国海加剧破坏稳定的活动、以及发生不安全、不专业行为的关切"。

两国部长还就新疆、西藏的人权侵犯问题,以及香港当局针对香港及海外民主活动人士采取的行为表示关切。

中国大使馆坚决否认相关指控,并表示相关问题属于中国内政,不接受国际干涉。

此外,两国部长还呼吁中国运用自身影响力调停俄乌战争。

"该声明对眼前正在发生的违反国际法和公认的国际关系准则,杀戮无辜平民、扰乱世界经济的行径视而不见,"大使馆发布声明称,"对两国自身在人权和少数族裔问题上的不光彩记录只字不提,反倒花大量篇幅对中国的内部事务说三道四、指手画脚。中国有句古话'无诸己,而后非诸人',意思是指责别人之前先照照镜子。"

中国大使馆将南中国海局势紧张归因于其他国家,并重申中国对台湾的立场。

"少数域外国家打着各种站不住脚的旗号不远万里来南海炫耀武力,蓄意拱火滋事,是制造紧张的乱源所在。"

该大使馆表示,澳新两国言论损害了与中国的关系。

"我们敦促新方认清形势,客观、公正看待中国的发展和中新关系,与中方相向而行,多做有利于增进互信、促进合作的事。"

Collins对中国大使馆的回应不以为意。

本周三,她在接受RNZ早间新闻节目中说:"当中国派舰队进入塔斯曼海、并绕行澳大利亚进行实弹演练的时候,干扰了……大约50架飞往新西兰的民航航班时,我们仍然支持中国根据国际法,即联合国海洋法公约在该区域活动的权利。"

"我们只是说,'如果你们要进行低空射击,请多提前一些通知。因为民航航班不喜欢被迫改道。'这与澳大利亚最近在北边(南中国海)航行的情况类似。"

"他们对某些针对他们的行为非常在意。我认为在涉及到飞机、船只和人员时,避免误判永远是最重要的。"

Collins还表示自己并不在意被指责,并称自己"在政治生涯中已经被指责惯了"。

您对我们的翻译满意吗? 如果您有任何建议,请发送电子邮件至 chinese@rnz.co.nz 。谢谢!

关于 About

A horizontally repeating motif of semi circular arcs in red to represent a bridge

RNZ Chinese is a dedicated initiative producing content for and about the diverse Chinese community in New Zealand. Radio New Zealand is an independent public service multimedia organisation that provides audiences with trusted news and current affairs in accordance with the RNZ Charter. Contact the team by email at chinese@rnz.co.nz

RNZ中文 (RNZ Chinese) 是新西兰国家广播电台 (Radio New Zealand, RNZ) 推出的专项版块, 致力于关注新西兰多元华人社区,提供相关的新闻报道和内容服务。RNZ是一家独立的公共服务机构,依据RNZ章程,通过多媒体平台提供值得信赖的新闻和时事报道。欢迎联系中文团队,电子邮箱: chinese@rnz.co.nz