Navigation for News Categories

每周产30万个饺子,台湾移民家庭希望饺子像寿司一样在新西兰流行起来

7:43 16/2/2026

每周生产30万个饺子以应对主流超市的需求,奥克兰一台湾移民家庭,正在致力于将饺子打造为新西兰人的日常主食。

今年春节的大年三十在2月16日,对于华人来说,虽然饺子一年四季都能吃,但在除夕夜吃饺子却有着特别的意义:饺子形如元宝,寓意来年财富增长。

兆昌食品(Old Country Food)的首席执行官Amy Sevao表示,正是这一美好的寓意,让饺子在春节期间推动起应节气的销售热潮。

dumplings

对于华人来说,虽然饺子一年四季都能吃,但在除夕夜吃饺子却有着特别的意义。 Photo: RNZ / Yiting Lin

她表示,每年过节前都是工厂最繁忙的时候。平时,工厂每周能出产大约30万个饺子,月产量达到约120万个。而在春节期间,来自主流超市的订单通常会增加约20%。

Sevao是"1.5代"华裔新西兰人,1995年随父母从台湾移居新西兰。丈夫是萨摩亚人,两人育有两个年幼的儿子。

Sevao表示,饺子对她的家庭来说就像是连接起几代人的纽带。

Sevao说:"这是一种非常传统的食物,农历新年大家聚在一起吃饺子,父母或长辈会说,'你看,这像一个传统的金元宝,代表好运和财富。'这些故事就这样一代代传下去,总是很有意思。"

Amy Sevao's family

Amy Sevao和父母会在除夕夜吃饺子庆祝农历新年。 Photo: RNZ / Yiting Lin

回忆起自己童年过农历新年的场景,Sevao表示,饺子在台湾已经是家家户户的日常食物。在新西兰,饺子也越来越受欢迎。在她看来,人们对饺子需求的增加,也与亚裔移民整体的发展趋势相吻合。

Sevao介绍道,兆昌在新西兰已经有大约35年的历史,最早的创始人来自香港,随后几经转手,但老板一直是亚裔移民。 Sevao的父母在2015年接手兆昌并经营至今。

"因此,从某种意义上说,兆昌的历史其实也反映了亚裔移民在新西兰的历史。" Sevao说。

Old Country Food dumpling factory

位于奥克兰的饺子工厂,每周生产大约30万个饺子以满足市场不断增长的需求。 Photo: RNZ / Yiting Lin

她表示,移民的生意想要打入主流市场可能会面临着不小的挑战。

"我刚开始接手这门生意时,我们全部产品都是在亚洲超市销售,"她说。

"过了一段时间,我们觉得主流市场比我们想象的要大得多,我们应该试一试。我们开始向像Fresh World或Fruit World这样的独立杂货店供货。"

"现在,我们已经进入北岛以及南岛的Pak'nSave和New World门店。"

Old Country Food dumpling factory

位于奥克兰的饺子工厂,每周生产大约30万个饺子以满足市场不断增长的需求。 Photo: RNZ / Yiting Lin

她表示,因为在本地没有很广的人脉,移民在新西兰起步时往往得到的支持较少。

她说:"我们经常需要克服语言障碍。这里有很多法律、法规,而且新西兰的经商方式可能和亚洲的做法很不一样。"

"能克服这些困难,有一支优秀的团队朝着同一个目标努力,并且让这份付出不仅得到超市认可,也得到那些每周都会去购买我们产品的普通消费者认可,这种感觉真的很好。"

移民要打入主流市场要面临诸多困难,Sevao的父母对此也深有感触,但表示并非不可能。

这对来自台湾的夫妇,72岁的蔡炳南和66岁的黄铃馨在十年前买下这家饺子生产商时,就致力于推动让饺子成为新西兰主流美食版图的一份子。

Sevao的母亲黄铃馨表示:"我们搬到这边以后,会很想念家乡的味道,饺子是其中之一。"

"我们到纽西兰以后会想要融入这个社会," 黄铃馨表示,"我们想要把这个传统的美食发扬光大,我们就往饺子工厂这一方面去走。"

Dumplings.

对于华人来说,虽然饺子一年四季都能吃,但在除夕夜吃饺子却有着特别的意义。 Photo: RNZ / Yiting Lin

Sevao的父亲蔡炳南表示,他看到寿司作为亚洲美食的一个代表在海外备受欢迎,在新西兰各大购物中心都有销售,这让他看到了饺子的潜力,也能和寿司一样成为新西兰日常饮食的一部分。

蔡炳南说,他非常希望有朝一日饺子能成为新西兰的特色产品。

"要进入主流市场,你必须接受这种挑战," 蔡炳南表示,"在这边吃饺子的人口,再怎么加起来不会超过15%。"

"所以要把这么小人口的(食物),让它变成很大的一个市场,真的很挑战,但任何事情都有可能。"

对于让饺子成为许多新西兰家庭的日常主食之一,Sevao则很自信。

"我认为美食是跨文化的,"她表示,"只要味道好,你来自什么文化背景并不重要。"

"我觉得饺子就是一种适合所有人的美食。"

关于 About

A horizontally repeating motif of semi circular arcs in red to represent a bridge

RNZ Chinese is a dedicated initiative producing content for and about the diverse Chinese community in New Zealand. Radio New Zealand is an independent public service multimedia organisation that provides audiences with trusted news and current affairs in accordance with the RNZ Charter. Contact the team by email at chinese@rnz.co.nz

RNZ中文 (RNZ Chinese) 是新西兰国家广播电台 (Radio New Zealand, RNZ) 推出的专项版块, 致力于关注新西兰多元华人社区,提供相关的新闻报道和内容服务。RNZ是一家独立的公共服务机构,依据RNZ章程,通过多媒体平台提供值得信赖的新闻和时事报道。欢迎联系中文团队,电子邮箱: chinese@rnz.co.nz