Navigation for News Categories

不能断掉的根:华人武者在新西兰传承武术文化

6:39 29/12/2025

提起武术,相信不少华人都不会陌生,武侠小说或电视剧里那些飞檐走壁、以一敌十、身姿潇洒的武林高手曾被许多人当做偶像。

近几十年,因为李小龙、成龙等功夫明星,中国武术也逐渐被世界各地熟知。

中华武术源远流长,它始于原始社会对狩猎和搏击的需要,其后发展为搏杀技能。【中国武术史】一书称,武术萌生于先秦,在之后各朝代得到发展,逐渐形成自己的文化体系,并在明清时达到高潮。

按照技法特点、地域分布和传承体系,武术还分为多种流派。除了人们较为熟知的少林、武当、峨眉、太极、形意、八卦等传统门派之外,一些在近现代得到广泛传播的南派拳术,如咏春拳、洪拳等,也因影视作品的推动而在世界范围内日益知名。

在新西兰,也不乏华人武者的身影,他们在传授武术技艺的同时,也在向新西兰年轻一代的华人和其他族裔传扬武术的文化和精神。

Shi Yanzi

新西兰少林禅武寺的释延字展示大洪拳。 Photo: RNZ / Yiting Lin

"天下功夫出少林"

在奥克兰东区Half Moon Bay位于Dunrobin Place的商圈,各种餐厅和商店之间,有一间少林禅武寺。

尽管这个少林寺仅在两年前创建,建于北魏太和十九年(公元495年)的位于中国河南的嵩山少林寺,如今已有1000多年的历史。

走进里面,就会看见穿着红色和黑色宽松运动服的大小学员们在翻筋斗、跑跳或者压腰、压腿。曾在嵩山少林寺习武约30年的释延字会时不时给学员一些辅助和指导。

"我们时常听到一句'天下功夫出少林',其实从历史的角度来讲,少林功夫是集百家之所长累积的一个精华所在……少林功夫是'天下功夫聚少林',然后少林寺再把它统一、推广,然后就变成了'天下功夫出少林'。" 释延字说。

Shi Yanzi's students are learning Shaolin Kung Fu.

跟释延字学习少林功夫的孩子在练功。 Photo: RNZ / Yiting Lin

除了少林寺传统的小洪拳、罗汉拳,释延字还学习过一些象形拳,比如豹拳、鹰拳等等。但是他说,少林功夫不只是一种外在的展现形式,更重要的是内在。

"我们少林功夫融入了我们佛教的禅宗思想,这是少林寺跟其他功夫的最大的一个区别,这个功夫的形式展现出的是内外兼修。" 释延字说。

"我们内在(讲究)'要习武先习德',习完德之后我们还要去净化自己的心灵,要用参禅打坐来结合这个武术的动作,通过这样的方式形成一个持久的磨练,在这种形式(的基础上)创造出来的现象,我们称之为功夫。"

目前大概有15名成人和将近100名不同年龄段的孩子在跟随释延字学习少林功夫。

对于比较年幼的学员,释延字会教他们传统的基本功练法,比如扎马步、头顶地,以及如何打拳、出掌、踢腿、弹腿,以及少林的基本拳法十三拳。

成人的授课内容与孩子类似,但是因为腰腿不如孩子们灵活,可能需要更久的时间来练习基本功,释延字说。

Shaolin kung fu students

跟释延字学习少林功夫的孩子们。 Photo: RNZ / Yiting Lin

"学习功夫就是吃苦的一个过程,就是让自己内心、身体,身心不断变强的一个过程。"他说。

"我们有一种精神叫无畏,他们刚开始学是没有这种精神的,他们没有这种精神面貌,你就要鼓励他,慢慢的去引导他,让他们坚持下来。

"(家长)看到孩子的进步,看到孩子身心的变强,一步步变得更有自信、更有精神,在学校里更阳光,像大哥哥、大姐姐一样去照顾其他小朋友……孩子们觉得找到了自己的价值,这也是很重要的。"

曾经也在澳大利亚授课的释延字说,他希望能让少林文化在大洋洲遍地开花。

"我希望所有的知道我们少林功夫的和不知道我们少林功夫的(人),都能通过我们少林寺慢慢的发展,来感受到我们少林文化的魅力,并且学习到我们少林的功夫,或者是了解到我们的禅宗思想,这一点是我一直想要做的。"

Bruce Cheng

陈正信已经在奥克兰教授咏春拳30多年。 Photo: RNZ / Yiting Lin

不能断掉的根

20世纪70年代,功夫巨星李小龙名噪一时,让世界见识到中国功夫的风采。李小龙少年时期曾师从武术大师叶问学习咏春拳,为他的武术体系奠定了基础,他后来创立的截拳道也深受咏春拳的影响。

最近一二十年,【叶问】系列电影的上映,也让更多人知道咏春拳,并对其感兴趣。

关于咏春拳的起源有诸多传说,但普遍认为其起源于明末清初,当时来自少林的五枚师太将自己的拳术传给弟子严咏春,咏春拳也以此得名。相传严咏春将咏春拳传给了自己的丈夫,之后又传给了家族成员和一些徒弟。

19世纪末期,被称为咏春宗师的梁赞在广东佛山将咏春拳传授给陈华顺,之陈华顺的徒弟叶问又把咏春拳推广到香港乃至世界。

来自台湾的陈正信(Bruce Cheng),师从叶问的徒弟、外甥卢文锦。今年已经75岁的他,自从30多年前移民来到新西兰,就一直在教授咏春拳。

学员从最初的20多人,到【叶问】电影系列上映时,曾一度达到300人。他的武馆也开到了奥克兰各个区,他的学员还在汉密尔顿,以及澳大利亚开设了分馆。

Tim Clayton, Wing Chun.

Tim Clayton在与对手进行练习。 Photo: RNZ / Yiting Lin

陈正信说,咏春拳招式简单、技巧实用,讲究随机应变,但是仍然需要长时间的刻苦练习。

"你看他们在盘手……是完全靠感觉的,当你在接触的时候……他手来,你要知道他的去向,你要怎么去反应,怎么去制伏他,就靠这个感觉,而且没得想,零点几秒就出来了。"陈正信说。

学习武术既可以强身健体,还可以保护自己和他人,他说。

陈正信说,他已经预备好了接班人,等他退休之后,他的弟子会把咏春继续在新西兰传承下去。

"这是我们中国传统文化的一种,不能断掉的,这是有根的。"他说。

Bruce Cheng

陈正信和他的徒弟们。 Photo: RNZ / Yiting Lin

年近半百的Tim Clayton跟随陈正信练习咏春拳已经有20余年。他最初了解到咏春拳,也是受到了李小龙的影响。

"大家都从小看功夫电影什么的。对于我们这代人来说,那些东西真的很酷。"他说。

他说练习功夫的过程虽然辛苦,但他鼓励大家来尝试。

"每个人都应该来试试,不论你的体型如何,高矮胖瘦都不重要。这门功夫适合所有人,男女都一样。"Clayton说。

"它不是一种攻击性的武术,所以必须真的有人攻击你时候,才能完整地展现出它的实用性。这一点非常好。它没有攻击性,但绝对非常实用。"

Glen Keith, Chairman of New Zealand Kung Fu Wushu Federation

新西兰功夫武术联合会主席Glen Keith。 Photo: RNZ / Yiting Lin

丰厚的回报

新西兰功夫武术联合会(New Zealand Kung Fu Wushu Federation)主席Glen Keith也是一名中国武术的爱好者。

同样因为受到李小龙电影的影响,Keith对武术产生了浓厚的兴趣。15岁的时候,他在自己的家乡惠灵顿找到了一名武术老师,学习一种结合空手道和中国功夫的武术形式。

八年之后,他拜杨永渠为师,学习少林佛家拳,从走路、呼吸、平衡、力量开始重新学习中国功夫。

"这种拳法属于南派广东风格,但其源头却来自北方的少林寺。" Keith说。

"当年寺院在战乱中遭到破坏,不少武僧南迁避难,并在当地扎根。

"他们在当地创立的体系融合了南北武术的特点。因此我的传承兼具南北两派的特点,同时也涵盖内外功法。其中既有大量气功、太极类的内家功夫,也包含外家拳刚劲的发力方式。"

XiangShang New Zealand National Kungfu Wushu Championships, Nov 29.

2025年"湘商杯"新西兰全国武术锦标赛上的散打比赛。 Photo: RNZ / Yiting Lin

1990年,Keith还代表新西兰前往北京参加了国际武术联合会(International Wushu Federation)的首届大会。

当时,惠灵顿地区的中国武术协会Wellington Region Chinese Martial Arts Association是新西兰唯一的武术机构,作为其中唯一欧裔的Keith被推选前去北京参会。

"当时(在北京的)见闻在我心中植下了一个愿景,这份愿景始终伴随着我。"Keith说。

"我了解到了中国武术的水准与规范,于是开始思索:该如何在新西兰实现这些?我们需要做些什么,才能达到那样的竞技与学习水平?这成了我一路以来的驱动力和灵感来源。"

从北京回来之后,Keith和他所在协会的会员在奥克兰也成立了一个武术组织。在达到一定规模之后,他们于1995年成立了一个全国性武术组织,并于2005改组和重新命名,成为当今的新西兰功夫武术联合会。

期间,Keith还推动了大洋洲功夫武术联合会(Oceania Kung Fu Wushu Federation)的成立。

Keith介绍说,在过去的十多年里,新西兰功夫武术联合会一直在举办武术比赛。几年前比赛有了正式的赞助商,被命名为"湘商杯"新西兰全国武术锦标赛,并于2025年11月进行了第六届比赛。每年大概会有来自全国各地、各个族裔的200名参赛选手,参与到大概45个比赛项目之中。

XiangShang New Zealand National Kungfu Wushu Championships, Nov 29.

2025年"湘商杯"新西兰全国武术锦标赛上,一个团队在套路比赛中展示剑术。 Photo: RNZ / Yiting Lin

他认为,学习武术给在新西兰成长的华裔提供了一个与自己的文化产生联合的机会,其他族裔的学员也能通过学习中国功夫了解到中国文化。

"我们生活在一个多元文化的社会,对于新西兰的每一种文化而言,有机会与自己的文化根源产生联结是至关重要的。"Keith说。

"我自己也有来自各种文化背景的学生,我们共同拥抱这种多样性,并通过学习功夫及其背后的中国文化与哲学,丰富了各自的人生。"

对于Keith来说,武术还为他的事业、各种社会关系以及生活的其他方方面面奠定了成功的基础。

"武术,或者说广义上的功夫一直是我生命中极为重要的一部分,因为它给予了我坚实的基础、强大的内核以及坚定的意志。" 他说。

"在我人生的每一个阶段,无论遇到何种挑战,我总能凭借习武所培养的自律、力量与韧性从容渡过。为此,我感到十分幸运。

"但这一切都源于身体力行。你必须亲身去实践这门艺术,必须全情投入、持之以恒地修习。而随之而来的回报,也远比你想象的更为丰厚。"

关于 About

A horizontally repeating motif of semi circular arcs in red to represent a bridge

RNZ Chinese is a dedicated initiative producing content for and about the diverse Chinese community in New Zealand. Radio New Zealand is an independent public service multimedia organisation that provides audiences with trusted news and current affairs in accordance with the RNZ Charter. Contact the team by email at chinese@rnz.co.nz

RNZ中文 (RNZ Chinese) 是新西兰国家广播电台 (Radio New Zealand, RNZ) 推出的专项版块, 致力于关注新西兰多元华人社区,提供相关的新闻报道和内容服务。RNZ是一家独立的公共服务机构,依据RNZ章程,通过多媒体平台提供值得信赖的新闻和时事报道。欢迎联系中文团队,电子邮箱: chinese@rnz.co.nz