Navigation for News Categories

政府宣布基础教育重大改革:淘汰NCEA,这些学生或受影响

14:46 4/8/2025

8月4日上午,政府公告称将对新西兰的学历证书体系进行彻底改革,其中包括有意终止已经施行了20多年的国家教育成就证书(NCEA)体系。

NCEA怎么了?

政府计划用一个新的学历体系彻底取代NCEA,总理Christopher Luxon称新体系将为毕业生带来"能够在当代全球经济环境中取得成功的技能"。新体系将采取与NCEA一样的基于统一标准的考评方式。

通常在新西兰11年级时进行的NCEA一级考试将被废除。11年级学生将被要求学习英语和数学,并参加一项"Foundational Skills Award"测试--这是新增的关于基础能力掌握程度的测试,用于记录学生在读写能力、数学计算方面的成绩。

目前尚不清楚11年级这个新的"基础证书"是不是沿用现行的线上考试的形式。

此外,NCEA二级和三级证书将被两项新证书取代:改革后,12年级和13年级的学生将分别有资格获得新西兰教育证书(New Zealand Certificate of Education)和新西兰高级教育证书(New Zealand Advanced Certificate of Education)。

在12年级和13年级,学生们将被要求在5门课程中通过至少4门课程的考试才能拿到证书。

政府将重新启用从A至E的成绩级别来替代现行"excellent, merit, achieved and not achieved"(优秀、良好、及格和不及格)的评价方式,并计划"与相关行业合作,开发更好的职业路径,使学生获得与特定职业道路相关的技能"。

新的学历体系将以9至13年级的全国新课标为基础,为学生们在每个阶段、每门学科需要学习那些内容提供清晰说明,提高教育成果一致性。

教育部长Erica Stanford在今天公告时称:"此次改革是为了确保我们国家(教育)证书为所有年轻人敞开大门,无论他们将来是做技工、上大学,还是直接进入职场。家长们可以放心,孩子们将能够获得最好的学习机会。"

Example of what a student’s record of achievement could look like under the New Zealand Certificate of Education and New Zealand Advanced Certificate of Education.

An example of what a student’s record of achievement could look like under the New Zealand Certificate of Education and New Zealand Advanced Certificate of Education. Photo: Supplied / Ministry of Education

"NCEA"是"National Certificate of Educational Achievement"(国家教育成就证书)的缩写,在2002年至2004年间实施至今,一直是新西兰主要的中学学历认证体系。在NCEA实施以前,新西兰曾采用过School Certificate(中等教育毕业证书)、University Entrance(大学入学资格证书)、Sixth Form Certificate ("Sixth Form"证书)以及Bursary 体系等。

这次改革什么时候生效?

改革将从明年(2026年)开始,连续5年分阶段逐步实施。

最终版正式方案出台前的公共意见征询将一直持续到9月15日。

公众的各类反馈都将被分析,并在11月份的内阁会议上呈递给决策层,做政策最终敲定前的参考。

我家孩子现在正在NCEA体系就读,有什么影响?

政府表示,目前2025年上9年级的学生不受影响,将继续沿用现行课程体系并接受NCEA一级、二级和三级的考试。

而2025年正在就读8年级的学生将从2026年开始接受新课程教学,并参加新学历体系的考试。

Timeline of the curriculum and proposed qualification changes for education.

Photo: Supplied / Ministry of Education

改革草案文件中指出:"课程和学历改革必须保持一致--学生要么按照现行课程和NCEA接受教育和考试,要么按照新课程和新学历体系学习。"

因此在这长达5年的过渡期期间,老师们将需要同时进行两种框架的考评工作。

为什么要淘汰NCEA?

"有证据显示,NCEA缺乏一致性,并难以理解。"Luxon说,"该体系无法一以贯之地为师生提供所需的价值。"

"尽管NCEA设计之初目的是为了灵活性,但对许多学生来说,这种灵活性反而导致他们仅仅关注如何拿到NCEA证书,而忽视了培养未来学习、培训或就业所需的重要技能和知识。"

此外,还有诸多报告反映学生们在NCEA考试期间承受焦虑的痛苦。

去年,勉强仅有一半的孩子通过线上考试达到了NCEA关键的读写和算术基准。

教育审查办公室去年报告指出,新修订的一级课程仍需再次改革,或者应该被废除。

您对我们的翻译满意吗? 如果您有任何建议,请发送电子邮件至 chinese@rnz.co.nz 。谢谢!

关于 About

A horizontally repeating motif of semi circular arcs in red to represent a bridge

RNZ Chinese is a dedicated initiative producing content for and about the diverse Chinese community in New Zealand. Radio New Zealand is an independent public service multimedia organisation that provides audiences with trusted news and current affairs in accordance with the RNZ Charter. Contact the team by email at chinese@rnz.co.nz

RNZ中文 (RNZ Chinese) 是新西兰国家广播电台 (Radio New Zealand, RNZ) 推出的专项版块, 致力于关注新西兰多元华人社区,提供相关的新闻报道和内容服务。RNZ是一家独立的公共服务机构,依据RNZ章程,通过多媒体平台提供值得信赖的新闻和时事报道。欢迎联系中文团队,电子邮箱: chinese@rnz.co.nz