Navigation for News Categories

“破坏环境”:蒂卡普湖石堆引发争议

9:40 27/5/2025
A debate has emerged on whether stone stacking should be banned at Lake Tekapo, following calls from local residents to end the practice due to concerns about its impact on the ecosystem and natural landscape.

一些最近游览了蒂卡普湖的游客表示,他们以为堆砌石头是当地已有风俗。 Photo: Karen Jiang

由于担心人为堆砌的石堆影响新西兰南岛蒂卡普湖(Lake Tekapo)的生态系统,一些当地居民呼吁在湖滨区域禁止该行为。

然而,专家就这些石堆是否会对环境造成影响持不同意见。

Alison Parish是基督城的一名摄影师,上个月,她和先生拜访了蒂卡普湖,惊讶地发现湖边出现大量人为堆砌的石堆。

"当时我对我先生说,石堆让整个湖畔看起来乱七八糟,而且,去年年底我们拜访的时,都还没有这些石堆。" Parish说。

Parish表示,类似人为堆砌的石堆此前也出现在阿斯帕林山国家公园(Mount Aspiring National Park)的瀑布Fantail Falls,她认为这会对新西兰的自然风光造成破坏,并危害当地的生态系统。

"游客为什么觉得有必要堆这些?"她表示,"在我看来,它们破坏了这里的美景,也破坏了诸如昆虫和鸟类等当地野生动物的自然环境--尤其是在蒂卡普湖,黑长脚鹬会在湖边觅食。"

Parish表示,当地应该禁止人为堆石头的行为,并设置标志提醒游客。

"蒂卡普湖的湛蓝湖水和远山环绕的景色,足以让人留下美好的回忆或拍照留念,"她说,"为什么要建这种东西?简直荒唐,而且会毁了别人的美景。"

"我们声称自己是一个清洁、绿色的(国家),但这些(石堆)看起来却杂乱无章、人为制造、不自然。"

基督城居民Sharon Heatherbell曾在麦肯奇盆地(Mackenzie Basin)居住了5年半,她经常到野外徒步,并热爱拍摄鸟类和植物。

Heatherbell表示,堆石最初是被用来在偏远地区作为路线标记来使用,而不应该用来作为娱乐。

"堆石是堆砌一个合适的石堆,来标记一个轨迹,"她说,"它们是有实际用途的。"

她还表达了随意堆砌石头可能会对生态造成影响的担忧。

"在岸边堆砌石头,尤其是在有珍惜鸟类和植物的地区,是对环境的破坏,"她说,"这完全就是对环境的糟蹋。"

"这就像是有人拿了一罐喷漆罐去湖边喷漆一样。"

Heatherbell表示,新西兰全国境内都应该禁止堆石头的行为,除非是必须用石头作为路线标记。

"新西兰遵循的原则是--只拍照,以及只留下你的足迹。"她说。

A debate has emerged on whether stone stacking should be banned at Lake Tekapo, following calls from residents to end the practice due to concerns about its impact on the ecosystem and natural landscape.

由于担心人为堆砌的石堆影响蒂卡普湖的生态系统,一些居民呼吁禁止该行为。 Photo: Karen Jiang

本地习俗?

关于石头堆的争议也在游客中引发了热议。

许多最近游览了蒂卡普湖的游客就表示,他们以为堆砌石头是当地已有的风俗。

家住中国深圳的彭德恒,在今年4月份到新西兰旅游。他表示,因为觉得堆砌石头是当地风俗,他跟随其他游客,在好牧羊人教堂附近堆了一个小的石堆。

"我们到的时候,石堆就在教堂后面,而且一些外国游客正在堆,"彭德恒表示,"我们以为是西方的某种习俗,祈福的,我们也就堆了一个小小的祈福。"

"而且去的时候(石堆)就很多了,(我们)更坚信以为是某种仪式。"

彭德恒说,对堆石头的行为,他没有太多意见,但如果当地人反对的话,她建议叫停。

"我觉得旅行还是要入乡随俗,"他说,"不能因为游客的到来影响了当地原住民的正常生活,应该要尊重当地的文化和想法。"

Karen Jiang澳大利亚霍巴特生活,也在4月份到访了蒂卡普湖,她也以为堆石头是当地特色,所以加入其中。

"到河边的时候看到有很多石塔林,当时感觉还挺震撼,"她说,"我们其实以为是当地特色,所以也堆了两个小的。"

Jiang表示,她以为蒂卡普湖的石堆和她在藏区看到的类似,都是用来祈福的。

她表示,如果堆石头的行为确实影响了生态环境,当地应该有警告牌对公众进行告知。

"在湖边的时候,有看到'不能飞无人机'的牌子,但没有看到说不能堆石头,"她说,"如果说这个行为的确是影响到了当地的生态环境,是不该继续下去的。应该有相关的告示之类,不然很多游客可能觉得好玩,会继续堆石头。"

Stone cairns on the shore of Lake Tekapo.

一些最近游览了蒂卡普湖的游客表示,他们以为堆砌石头是当地已有风俗。 Photo: Alison Parish

排除环境影响

麦肯奇地区议会(Mackenzie District Council)信息、交流和社区发展总经理Chris Clarke表示,堆石并非蒂卡普湖独有,新西兰各地都有类似情形。

他表示,堆石是社交媒体软件Instagram带起的风气,随着时间的推移热度就会过去。他认为蒂卡普湖的情况也类似。

Clarke表示,针对湖边的石堆,议会目前尚未有官方的正式立场。

他表示,坎特伯雷地区议会Environment Canterbury(简称ECan)已经对这一问题进行了评估,并没有发现与生态有关的问题。

"据我们了解, ECan已表示(石堆)不会对生态或环境造成影响,因此从这个角度来看,没有什么可担心的," Clarke表示。

"鉴于ECan已经排除了生态方面的担忧,反对意见似乎更多与美观有关,这很大程度上是个人观点的问题。"

Clarke表示,蒂卡普湖是一个用于发电的水力发电湖,其水位会随着降雨、雪水、用水量而有升降。

他表示,随着时间的推移,水的起伏也会自然得让石头发生移动。

Clarke表示,议会没有切实有效的方法可以解决湖边的石堆问题,包括使用许多人提到的警示牌。

"这些标识不太可能起到作用," Clarke表示,"有人可能会说,它们对湖景的破坏程度,甚至不亚于它们试图阻止的行为。"

"执行也会很困难," Clarke表示,"我们没有足够的资源来做这件事,并且我认为大多数纳税人会觉得这不是对公共资金的合理利用。"

ECan的一位发言人表示,他们不认为石堆是蒂卡普湖的主要问题,但鼓励游客保持当地的自然风光原貌。

"没有意识到的影响"

Jo Monks是一名环保生物学家,同时也是奥塔哥大学的高级讲师。她表示,她对蒂卡普湖的石堆没有太大生态方面的担忧。

"因为我不知道那儿的石堆里究竟有哪些动物,但我认为提高警惕是需要的。" 她说。

不过,她表示,人们应该避免在爬行动物依靠岩石作为庇护所的地区搭建石堆。

"在蜥蜴和其他本地动物使用岩石作为重要庇护所的地方,搭建石堆时应经过深思熟虑,并且应只用于路线上的必要导航使用。"

Monks表示,即使是使用石头标记线路使用,石堆也应该被谨慎放置。

新西兰环保部生物多样性高级护林员Jennifer Schori表示,卡普湖石堆并不位于自然保护区内,不会对当地受保护的、濒危的野生动物造成直接的影响。

不过,她表示整个蒂卡普湖湖岸为几种濒危物提供了栖息地,不应该被干扰。

"海岸线周围有一些极度濒危的草本植物,譬如名字独特的'新西兰鱼内脏植物'(New Zealand fish guts plant),而泥滩则是许多濒危鸟类的重要觅食地,"她说,"在自然环境中的任何地方移动岩石都可能对生态系统造成意想不到的影响。"

"我们希望向游客宣传kaitiaki的价值观--爱护土地,尽量减少人类痕迹,以及不要打扰大自然和环境。"她补充道。

关于 About

A horizontally repeating motif of semi circular arcs in red to represent a bridge

RNZ Chinese is a dedicated initiative producing content for and about the diverse Chinese community in New Zealand. Radio New Zealand is an independent public service multimedia organisation that provides audiences with trusted news and current affairs in accordance with the RNZ Charter. Contact the team by email at chinese@rnz.co.nz

RNZ中文 (RNZ Chinese) 是新西兰国家广播电台 (Radio New Zealand, RNZ) 推出的专项版块, 致力于关注新西兰多元华人社区,提供相关的新闻报道和内容服务。RNZ是一家独立的公共服务机构,依据RNZ章程,通过多媒体平台提供值得信赖的新闻和时事报道。欢迎联系中文团队,电子邮箱: chinese@rnz.co.nz