Navigation for News Categories

接待国际留学生,寄宿家庭分享体验

10:30 24/9/2025
Two friends collaborate on schoolwork at a cozy cafe table, sharing ideas and materials.

Photo: 123RF

接待国际学生的寄宿家庭认为,尽管过程中会遇到一些小问题,但这种经历对双方来说都会颇有收获。

许多家庭告诉RNZ,考虑留在新西兰学习的留学生应该学习基本的英语和新西兰文化,争取更加独立并对新的体验持开放态度。

他们表示,同时,寄宿家庭也需要对学生持有耐心、表示尊重,并且不要害怕去制定规则。

奥克兰的Jessica Guo在过去八年里接待了大约20名寄宿学生,其中大多数是来自日本和中国的短期留学生。

Guo与她的新西兰籍丈夫育有两个混血孩子。她认为接待来自中国的客人很有教育意义,这样她的孩子也有机会了解中国文化。

她说:"我家老公是英语老师,学生们也能了解新西兰文化,两边都有。"

Guo说,在食物方面,他们中式和西式的饭菜都会做,以满足不同的口味。

"我还会教那些学生做一些烘培什么的,因为我比较喜欢烘培,"她说。

"我们家比较爱运动,所以会带他们体验一下打各种他们没打过的球,比如板球,然后网球或者是高尔夫。"

她还会带孩子们去逛公园或者去各个景点看看。

"那些孩子后来还是好朋友,然后回到国内之后,还会跟我在微信上联系。"

School children

Photo: 123RF

Guo说,她也遇到过"很难相处"的孩子。

"就是卫生习惯也不好,也没有礼貌。很娇生惯养,就是典型的被宠坏的孩子。"她说。

"最大的挑战就是遇到这些不太好相处的孩子的时候,你怎么样去引导他,让他意识到他有这方面的问题,但又不能让他觉得被冒犯了。" Guo说。

"在异国他乡然后还受批评那种,心理上可能有点不好受……所以我就是比较委婉的来沟通,就是有时候根据他们的接受能力,会尽量地指出来。 "

Guo说,她的丈夫会鼓励那些比较害羞的孩子更加勇敢,尝试参与交谈。

Guo鼓励那些考虑送孩子去新西兰留学的家长提前做好准备。

"你先在国内让孩子就是学得稍微独立一下,独立一点,在生活方面,个人的学习方面都学会独立,然后再了解一下当地的文化。"Guo说。

"在来之前,起码的就是英文的基本沟通,咱们培训一下,"她说,"礼节方面,我觉得这都可以稍微学习一下再来。"

Guo说,接待来自不同文化背景的学生是一件很有意义的事情。

"跟不同家庭背景的孩子们交流十分愉快,孩子们可以一起玩游戏和运动,不用天天盯着屏幕。"Guo说。

"我和我老公每天轮流做不同国家美食,得到其他孩子们的欣赏也十分开心。当然也有经济收入,当作旅游经费。"

Vivian Xiong and her husband Klaus Kappeler.

Vivian Xiong和她的丈夫已经接待寄宿学生有十多年之久。 Photo: Supplied

奥克兰人Vivian Xiong十多年前就开始接待学生了。

"我们很好奇,这是一种新的体验,是新西兰社交生活的一种体验,这是我一直喜欢寻求的东西。"

Xiong与丈夫和他们十几岁的女儿住在一起,家里同时还有另外三名国际学生。

Xiong说,为六个人做饭可能并不像有些人想象的那么困难。

她通常会确保蛋白质、碳水化合物和蔬菜之间的平衡,并将这些元素混合搭配,创造出许多不同的饭菜组合。

例如,可以把米饭、面条或面包作为碳水化合物,然后吃鸡蛋和各种肉类作为蛋白质,再吃一些沙拉,Xiong说。

她说,红烧肉、水煮鱼、鸡排或牛排,或者照烧鸡肉或各种用各种咖喱来做肉,都是不错的蛋白质来源,大家一般都会喜欢。

"做饭你其实可以玩出艺术。"Xiong说。

学校鼓励学生积极参加学校活动,她的一位寄宿学生就报名参加了舞蹈、划船和跑步俱乐部。

"我是觉得孩子到了一个新的环境要多尝试。"Xiong说。

"就像一个小树,你要在一个新的地方扎根,你要把自己的根延伸得能多远有多远,你这个上面才能长得好。你不能靠那个以前的那个盆里面那个土来长。"

Vivian Xiong's daughter and one of Xiong's homestay students.

Vivian Xiong的一名寄宿学生参加了舞蹈、划船和跑步俱乐部。 Photo: Supplied

奥克兰居民Leo Sun接触寄宿家庭项目的时间相对较短,他家从今年早些时候才开始接待学生。

"首先在我的印象中,很多孩子住在寄宿家庭都吃不好、住不好有文化差异,并且有很多矛盾发生。"Sun说。

"我有一个朋友家的一个寄宿学生看着也很不错,加上我很喜欢做饭、很喜欢与孩子打交道,所以产生了做寄宿的想法。"

Sun和他的妻子会为他们两个年幼的孩子,以及来自中国的一名寄宿学生准备各种各样的食物。

他说,餐桌上轻松的聊天很常见,天气转暖时,他们还计划外出游玩。

Sun说,有些年轻人可能被宠坏了,寄宿家庭不应该害怕制定适当的规则,并应该耐心地向学生清楚地解释这些规则。

"如果是通过学校来做寄宿家庭的话……就要按照学校给的寄宿家庭手册来制定规则,俗话说得好,无规矩不成方圆。"Sun说。

"有了结合自己家生活习惯制定的规则,也会让长期的相处舒适一点,如果学生不喜欢的话也能及时去更换寄宿家庭。"

教育部发言人表示,寄宿家庭服务通常由教育机构(例如学校或大学)提供,或通过专门的寄宿家庭组织提供。

"学校或大学可以通过自己的住宿协调员与这些组织合作,并安排访问以确保学生福利得到保障,学生的住处适宜,符合【教育行为准则】(Education Code of Practice)的要求。"

寄宿家庭服务的费用取决于寄宿家庭提供多少顿餐食、设施和环境、具体在哪个城市以及学生的年龄。

根据寄宿服务机构New Zealand Homestay提供的信息,以奥克兰18岁以下学生为例,根据每周提供餐食数量的不同,每周的费用从330纽元到360纽元不等。

关于 About

A horizontally repeating motif of semi circular arcs in red to represent a bridge

RNZ Chinese is a dedicated initiative producing content for and about the diverse Chinese community in New Zealand. Radio New Zealand is an independent public service multimedia organisation that provides audiences with trusted news and current affairs in accordance with the RNZ Charter. Contact the team by email at chinese@rnz.co.nz

RNZ中文 (RNZ Chinese) 是新西兰国家广播电台 (Radio New Zealand, RNZ) 推出的专项版块, 致力于关注新西兰多元华人社区,提供相关的新闻报道和内容服务。RNZ是一家独立的公共服务机构,依据RNZ章程,通过多媒体平台提供值得信赖的新闻和时事报道。欢迎联系中文团队,电子邮箱: chinese@rnz.co.nz