Navigation for News Categories

21 Dec 2023

甘肃地震部分灾民获救,天气严寒和余震不断给救援工作带来挑战

12:16 21/12/2023

Alessandro Diviggiano, Xiaoyu Yin和Liz Lee报道

Rescue workers search a house for survivors after an earthquake in Kangdiao village, Dahejia, Jishishan County, in northwest China’s Gansu province on December 19, 2023. At least 111 people were killed when an earthquake collapsed buildings in northwest China, state media reported on December 19, as rescue workers raced to start digging through rubble. (Photo by AFP) / China OUT

中国西北部甘肃省积石山县大河家镇康吊村发生地震,救援人员在房屋中搜寻幸存者。 Photo: AFP

北京时间12月18日23时59分 ,中国西北部甘肃省的偏远地区发生地震,救援人员冒着冰点以下的温度,将受灾民众救至安全地带,然而因为居无定所,这些幸存者在未来数月前途渺茫。

周一午夜前一分钟,甘肃和青海交界附近的积石山县发生了 6.2 级地震,惊恐不安的居民在深夜逃离家门,身处严寒的环境,地震还破坏了道路、水电供应管网和农业生产设施,引发了滑坡和泥石流。

官方称,截至当地时间周三上午 9 点,此次地震已在甘肃导致113 人死亡、782 人受伤。截至周三凌晨 5 点 30 分,邻省青海的死亡人数上升至 18 人,受伤人数为198 人。

中国媒体称,甘肃已发现 78名幸存者,此地的救援行动已于周二下午结束,随着长达数月的冬季来临,救援工作重点将转向伤员救治和居民安置。

目前尚不清楚青海的搜救工作是否已经结束。

在甘肃,超过207,000多所房屋被毁,近15,000所房屋倒塌,受影响人数超过145,000人。超过12.8万余件应急物资,包括帐篷、被子、帐篷灯、折叠床等被送到灾区,同时,灾民还接收到了面点和方便面等食物。

中国中央电视台称,地震灾区在地理上属于两个高原之间的过渡地带,海拔高度1800米至4300米不等,地形"非常复杂"。

自上周以来席卷中国大部分地区的寒流,给周一晚间地震后的恢复工作带来了进一步挑战,周二晚间,甘肃震中周围的气温降至零下15摄氏度左右。

当地媒体援引研究人员的话说,在零下10 摄氏度的环境中,被困在瓦砾下的人如果没有任何帮助将面临失温风险,即使没有受伤,也只能生存5 到 10 个小时。

在青海省海东地震灾区,Du Haiyi说,他家的房子已完全被夷为平地。

这位 21 岁的男子告诉路透社,他设法救出了在地震当晚被困在废墟下的母亲和 16 岁的妹妹。

"当时我爸妈是从这底下拉出来的,当时也不知道是怎么做到的," Du Haiyi说。 "我们跑到了能跑的地方。

Du Haiyi没有稳定工作,他说,一家七口住在政府提供的一个帐篷里,既没有食物,也没有足够的遮盖物。

寒冬里无家可归

在周一的地震中失去家园的人们别无选择,只能聚集在田野里,通过燃烧麦秆取暖。据《北京青年报*报道,因为应急帐篷优先提供给老人和小孩,一个七口之家只能在车里待了一晚。

Earthquake-affected residents look on beside aid tents erected in a school compound at Gaoli village in Jishishan County in northwest China's Gansu province on December 20, 2023. Survivors of China's deadliest earthquake in years huddled in aid tents on Wednesday after overnight temperatures plunged well below zero, with the death toll rising to 131. (Photo by PEDRO PARDO / AFP)

地震发生后,甘肃省积石山县高李村的一所学校里搭建了救援帐篷。 Photo: AFP

在距离震中50公里范围内,靠青海省的一侧,有22个乡镇受到影响,其中两个村庄受损最严重。

早些时候,海东市民和县的两个村庄有20人失踪,泥石流席卷了该县,许多建筑物被褐色淤泥掩埋了一半。官方媒体播放了推土机在泥土和瓦砾中挖掘的镜头,并表示,由于泥浆堵塞了主要道路,搜救行动和重新安置居民的工作变得复杂。

"我们准备了额外加棉的外套,比如军大衣,还有一些保暖的东西,比如取暖设备,"21岁的海东救援志愿者 Wu 说。

甘肃位于地质活动频繁的青藏高原东北缘,这样的地方往往多发地震。近几十年来,中国最严重的地震发生在2008年,当时四川发生8级地震,造成近7万人死亡。

余震

严寒的气候并不是救援人员和工作组在评估情况时唯一的担忧。

甘肃省地震局表示,考虑周一地震的特征、历史地震活动等因素,经过综合分析,未来几天周边地区存在发生5级强余震的可能。

官方通讯社新华社援引该局副局长的话说,将密切跟踪余震情况,以便及时发布预警。

前文提及的志愿者Wu说,房屋受损严重的村民得到了帐篷,他说他担心余震。

中国地震台网中心称,截至周三凌晨,已发生两次4级及以上余震,八次3级及以上余震。

甘肃积石山县地震的震源深度为10公里,专家认为这个深度比较浅。新华社援引中国地震台网中心高级工程师的话说,震源浅的地震容易对地面造成相当大的破坏。

本文英文报道首发于路透社

您对我们的翻译满意吗? 如果您有任何建议,请发送电子邮件至 chinese@rnz.co.nz 。谢谢!

相关阅读

关于 About

A horizontally repeating motif of semi circular arcs in red to represent a bridge

RNZ Chinese is a dedicated initiative producing content for and about the diverse Chinese community in New Zealand. RNZ is an independent public service multimedia organisation that provides audiences with trusted news and current affairs in accordance with the RNZ Charter. Contact the team by email at chinese@rnz.co.nz.

RNZ中文 (RNZ Chinese) 是新西兰广播电台 (Radio New Zealand, RNZ) 推出的专项版块, 致力于关注新西兰多元华人社区,提供相关的新闻报道和内容服务。RNZ是一家独立的公共服务机构,依据RNZ章程,通过多媒体平台提供值得信赖的新闻和时事报道。欢迎联系中文团队,电子邮箱: chinese@rnz.co.nz.