Navigation for News Categories

说中文、修单车的超酷机械师,邀你加入骑行月活动Biketober

16:31 16/10/2025
Picture of a man getting bike parts from a shelf.

Tyson Hobson在奥克兰Glen Innes Bike Hub上班,他每天的工作包括修理自行车,并运用他所掌握的中文,为人口不断增长的本地华人社群提供帮助。 Photo: Ke-Xin Li

Tyson Hobson是一位机械师,他在 位于Glen Innes的自行车保养维修中心EcoMatters community bike hub工作。但他的技能不仅仅是修车。

"这份特别的工作改变了我的人生。现在我做的每一件事,都是积极正向的。我的身体和心理健康都提升了一百倍。而且,我现在的工作,就是希望能通过像自行车这样简单的事物,去改变他人的生活。"

这位47岁的机械师是在工作中学习修理自行车的,而他掌握的不止这一项技能。

他用英文向我讲解,但对自行车的各个部件使用了中文名称。

"这个叫Bashou(把手),是车把。我们再来看另外一边,这里是chain,这个我有点难记,我想它是叫作Lanzi(链子)。这个是座椅,叫Zuoyi(座椅)。"

他说的全都准确。

修车与中文,是Tyson偶然接触到的两项技能,却彻底改变了他的人生。

"就在这个自行车中心开张时,我刚买了一辆自行车,时机正好。他们当时正在招聘,我就上岗了。"

虽然之前从未有过修车经验,Tyson还是直接投入到了这份工作中。

"他们对申请这类工作的人的唯一要求就是热情,因为你可以边干边学。"

Picture of a man holding a bike.

Tyson Hobson说,骑行改变了他的人生,而学习中文让他去到了许多特别的地方。他手上戴着中国朋友送给他的手串。 Photo: Ke-Xin Li

在上一份工作中,Tyson与许多中国人共事,于是他开始尝试学习中文。

"这个叫Luntai(轮胎),是自行车的轮子。车上还有一种轮子,也叫Chelun(车轮)。"

在对话中,记者只纠正了这两个词,Tyson立刻就学会了。

"Chelun(车轮)"是车轮,"Luntai(轮胎)"是轮胎。

Glen Innes位于奥克兰东区,有数量较多的华语人士。Tyson说,这促使他不断提高自己的中文水平。

"我现在有点'麻烦',因为中国顾客来到店里后,当他们英语不太好时,我就必须讲中文。

我得冒点'风险'。如果我不确定中文说得对不对,但对方又不会英语,我就得硬着头皮往下说。如果他们笑了或点头了,那就说明我说对了;除非是他们朝我扔东西,那我大概就说错了,对吧?"

他说,这个方法目前效果很好,他的中文进步很快,而且到现在还没有人朝他扔过东西。

Portrait of a 47 year old man standing on the grass outside a bike hub, with second hand bikes in the background.

Tyson Hobson是Glen Innes Bike Hub的机械师,但他的工作远不止修车。 Photo: Ke-Xin Li

修车与学中文,带着Tyson前往了一些特别的地方。

"我在店里认识了一位女士,她的儿子要修车。车修好后,我介绍他们参加了几个骑行团。后来那位妈妈有一天说要去中国,问我要不要一起去。我说,当然啦!"

"当然我跟你去中国啦!"(此句为Tyson使用中文表述的原话)。

Tyson表示,他到了中国的历史名城西安。

他使用中文说道:"我在中国的时候,非常好,每天都玩的开心,中国菜非常好吃,喜欢的。"

"如果你喜欢中国菜,那你在那儿很容易变胖,因为好吃的东西太多了!我那时骑行少、吃得多,都变胖了。"

这个月是"Biketober"(骑行十月)-- 为所有热爱骑行的人而设立,也将为更多人提供体验骑行的机会。

而今年,Tyson有充分的理由鼓励大家骑车出发。

"首先,如果你是为了锻炼身体 -- 很多人骑车就是为了健身,对吧?可是一去健身房,我听到的全是抱怨。比如,'我今天要去健身房。你在练什么?哦,我在练腿!'听起来像抱怨。"Tyson模仿那种抱怨的语气说。"

"但如果你骑上自行车去兜风,你其实是在一边运动、一边欣赏风景,甚至没意识到自己在锻炼,因为你其实在享受骑行的乐趣。"

您对我们的翻译满意吗? 如果您有任何建议,请发送电子邮件至 chinese@rnz.co.nz 。谢谢!

关于 About

A horizontally repeating motif of semi circular arcs in red to represent a bridge

RNZ Chinese is a dedicated initiative producing content for and about the diverse Chinese community in New Zealand. Radio New Zealand is an independent public service multimedia organisation that provides audiences with trusted news and current affairs in accordance with the RNZ Charter. Contact the team by email at chinese@rnz.co.nz

RNZ中文 (RNZ Chinese) 是新西兰国家广播电台 (Radio New Zealand, RNZ) 推出的专项版块, 致力于关注新西兰多元华人社区,提供相关的新闻报道和内容服务。RNZ是一家独立的公共服务机构,依据RNZ章程,通过多媒体平台提供值得信赖的新闻和时事报道。欢迎联系中文团队,电子邮箱: chinese@rnz.co.nz